Sentence examples for adding new content from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adding new content" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of including additional material or information in a document, website, or other forms of media.
Example: "The team is focused on adding new content to the website to enhance user engagement."
Alternatives: "incorporating fresh material" or "introducing additional information."

Exact(20)

1.30pm: "We're adding new content and refining the game at a rapid rate," says Dr Ray.

He said: "Even if everybody else left, I'd just keep adding new content for the next fifty years".

Stanford has big plans for adding new content going forward.

By adding new content – oh, and giving away lots and lots of money.

Lately, that's meant adding new content channels from big TV networks like ESPN and Disney.

This month, GrantsNet started adding new content and features that will make it the most comprehensive online resource for science research and education funding.

Show more...

Similar(40)

The software adds new content like weapons, characters, scenarios and multiplayer maps.

The site has added new content partners and plans to introduce an online program covering technology stocks next month.

We add new content every other day, whether it's new features, new crops, new buildings or different ways of doing things.

Porsche promises to add new content to the Web site each week, detailing the company's past racing efforts, leading up to its long-anticipated Le Mans return.

If we leverage it, and if we add new content, then we have a realistic chance to be a worldwide brand for peer-to-peer file-sharing across every media.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: