Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"adding insights" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that you are providing more insight or additional detail about something. For example: "Adding insights about the characters' motivations can help readers understand the story better."
Exact(7)
It will be an extension of the booth, with interviews, adding insights and helping with highlights".
For one thing, he said it will be adding insights data around multi-image posts and Instagram Stories.
By adding insights from psychology, behavioral economics tries to modify the conventional economic approach and to analyze how "flesh-and-blood" people act in social contexts.
Overall, the study advances the existing literature on the effects of information on consumer behaviour by adding insights into how information simultaneously influenced the mean values and the relationships among the health value, attitudinal factors and intention.
We think our study contributes to the existing knowledge by adding insights that can promote our understanding of why and how those elements influence student learning.
The purpose of this study was to contribute to the literature on feedback-giving behaviour by adding insights into factors within the person of the feedback giver.
Similar(52)
Horyn, who announced her retirement from the paper in January, has resurfaced to write a measured, sensible – and sensitive – article, adding insight into Scott's life and death.
Mr. Bronson, whose best-known blockbuster was "What Should I Do With My Life?" (Random House, 2002), has a knack for adding insight to irresistible nonfiction subject matter.
This complicates notation without adding insight.
Bernanke was merely summarizing what forecasters have been saying for awhile, rather than adding insight of his own.
I'm an American, which means if I like something, I lose all articulation and just gush about how AWESOME it is without adding insight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com