Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adding burdens" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of imposing additional responsibilities or difficulties on someone or something.
Example: "The new regulations are adding burdens to small businesses, making it harder for them to operate efficiently."
Alternatives: "imposing difficulties" or "placing additional demands".
Exact(6)
In a news release, the F.T.C. said the changes were made to "empower consumers without adding burdens to businesses".
There is a danger that crime-mapping will assist the advantaged to address their own neighbourhood problems while adding burdens to those who remain most in need.
In a document on its Web site, the Federal Trade Commission said proposed changes to the guide "would empower consumers without adding burdens to businesses".
To avoid adding burdens to the wood-supported floors below, the addition is built on a truss that spreads the loads to the two-foot-thick brick walls of the buildings.
Douglas Holmes, president of UWC, which represents businesses on unemployment insurance and compensation issues, said his group was "not opposed to some further extension," but cautioned against adding burdens on employers.
Or maybe archaeology is just being used to distract attention from other research disliked even more by the Republican majority, which passed a bill adding burdens to the National Science Foundation while doing nothing to improve public understanding of the science done with federal support.
Similar(54)
The issue of the instrument adding burden to nursing care warrants discussion.
These varied document control requirements and expectations add burdens of required documentation.
Having so many students already accepted to colleges can put added burdens on high schools to keep seniors engaged.
Chelsea and Tottenham did not play this weekend, but have added burdens by games in the Europa League and the FA Cup.
The entire system, however, has been notably unsuccessful in deterring or stemming this heavy flow; and its costs, including added burdens on the courts, have been substantial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com