Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "adding book" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to the action of including or incorporating a book into a collection or list, but it needs additional context to be fully understood.
Example: "I am adding a book to my reading list that I found highly recommended."
Alternatives: "including a book" or "incorporating a book".
Exact(2)
Mr. Barnett said he began adding book deals to his legal work after watching the literary agent Esther Newberg sell Ms. Ferraro's memoirs.
And by the time our business plan had reached 60 pages and we'd been adding book titles to spreadsheets for 14 hours a day for six weeks, exhaustion and an overwhelming need for a day off (which still hasn't materialised) did begin to override the "excitement of a new challenge".
Similar(58)
A wide range of stores better known for their apparel, food and fishing reels have been adding books.
She went to work after graduating high school to help support the family, Ms. McBride said, adding: "Books were her education.
If almost all of my friends have stopped adding books to their virtual shelves, does that mean my friends have stopped reading?
Sam's Club has been using its bricks-and-mortar advantage in other ways, too, like adding books from local writers, and bringing in authors for signings.
Any subsequent search from the results page will search across all content types, adding books, newspaper articles, etc.
Fill the top shelf with books you read in early childhood, and move down adding books in the rough order you discovered them.
Why e-readers get heavier with each added book.
Google in May added book, movie and music recommendations, for instance.
The new feature allows business owners accept customer appointments on their Facebook Page, via an added "Book Now" button.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com