Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adding an extra level" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the introduction of an additional layer or dimension to a process, concept, or system.
Example: "The new software update is adding an extra level of security to protect user data."
Alternatives: "introducing an additional layer" or "incorporating a further dimension."
Exact(11)
Both dimensions are the same yet completely different, adding an extra level of puzzle to an already challenging quest.
Some of these sites, along with Facebook, offer the ability to set content to "private," adding an extra level of protection.
The leader is played, in his final film role, by the Australian national icon Chips Rafferty (the prototype for Crocodile Dundee), adding an extra level of subversion to this astounding film, directed by a visiting Canadian, Mr. Kotcheff ("The Apprenticeship of Duddy Kravitz").
She conceived through IVF treatment but soon into her pregnancy she is diagnosed with gestational diabetes adding an extra level of concern for the midwives.
Owners of FlashAir compliant cameras can send and receive photos between each other, adding an extra level of functionality that should stand to set FlashAir apart.
You see the issue here with just adding an extra level of security, but remaining centralized?
Similar(49)
"This is to add an extra level of convenience that can be charged for.
The murder of a detainee in the recent riots on Manus Island added an extra level of deterrence, perhaps.
I'm particularly taken with the pecans Rimmer adds to his base – they both moderate the sweetness (which is considerable) and add an extra level of crunch.
The lamb bones in the yakhani, or stock, make a huge difference, too, because the marrow adds an extra level of velvety sweetness.
I wonder if it's hard to work for his father – it must add an extra level of stress to performing well at work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com