Sentence examples for adding an extra charge from inspiring English sources

The phrase "adding an extra charge" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing fees or costs that are additional to a standard price or service.
Example: "Due to the increased demand for our services, we will be adding an extra charge for late bookings."
Alternatives: "imposing an additional fee" or "levying a surcharge".

Exact(1)

Think about offering this service only with advance booking and adding an extra charge, or you can rotate your staff so that your salon is open during times it usually would not be.

Similar(59)

Such slipperiness, he says, can add an extra charge to a piece of theatre.

This will add an extra charge to your monthly bill for placing calls, exchanging texts and using data in another country - usually between $50 and $100 per month.

Now a U.S. lab has added an extra kick with electrically charged rings that could clear out smoke-filled hallways for firefighters, or deliver clingy shots of tear gas or pepper spray without the need for accuracy.

The recession added an extra kick.

Ice-walking adds an extra thrill.

But up to now, the DoH has only sought to reclaim the actual costs, without adding any extra charges.

High unemployment is adding an extra headwind.

The aspartate on position 260, a conserved asparagine spot, may affect both the interaction with the ISP (protein recognition event) and other electron transfer events, as it adds an extra negative charge to this interface.

(For an extra charge, diners can add one of eight sauces, from béarnaise to barbecue).

THREE FOR TWO -- Through April 3, 2005, the Carlton Tower, a five-star hotel in the Knightsbridge section of London, will add an extra night at no charge for two paid nights.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: