Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adding a total of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to specify the cumulative amount being included in a calculation or summary.
Example: "The final report showed that we are adding a total of 150 units to our inventory this month."
Alternatives: "including a total of" or "totaling".
Exact(31)
Mr. Warrington said the agency added 34 new trains on various lines, including the new Midtown Direct service from Montclair, adding a total of 11,500 seats.
The project's scale is enormous, adding a total of three million square feet of student housing, retail, academic and green space.
Bisla blasted 89 runs from only 48 balls before he was dismissed, adding a total of 136 runs with Jacques Kallis, the veteran South African batsman.
Air France said it would increase long-haul and medium-haul services by 6.7percentt over last year, adding a total of 24 flights a day, including those to the United States.
Anthony Oppenheimer, Golden Horn's owner, paid €120,000 to add his colt to the field, while Shahah, who will act as a pacemaker for Treve, and Alain Couetil's five-year-old Spiritjim, the runner-up in the Prix Foy last time out, were also supplemented, adding a total of €360,000 to the original prize fund of €5m.
A spokeswoman for the Republicans who control the House Appropriations Committee said that adding a total of 2,800 full-time employees, as proposed in the budget, is a rather large request, one that will be discussed in hearings next month.
Similar(29)
Local governments have added a total of $250,000.
The city's Transportation Department said it would add a total of 14 trips between Manhattan and Staten Island.
It has also added a total of eight kiosks in its four malls.
Onstreet parking cuts are being planned that will add a total of only 38 spaces.
The construction, education, and leisure and hospitality sectors added a total of 65,000 jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com