Sentence examples for adding a snow from inspiring English sources

The phrase "adding a snow" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to adding snow in a specific context, such as in a game or a creative project, but as it stands, it lacks clarity.
Example: "The artist is adding a snow effect to the winter scene in her painting."
Alternatives: "adding snow" or "including snow".

Exact(1)

Adding a snow shield kit should help.

Similar(59)

Last winter I added a snow plow accessory.

Indeed, one rancher in Cimarron County described a situation where he removed cholla on State Trust Lands (at his own time and expense), only to receive a letter from the CLO informing him that if he continued to remove cholla from his leased land, he would need to add a snow fence at his own expense to capture precipitation (Vadjunec 2015).

Add a snow layer to the top of the volcano.

Add a snow wall and snow arch just before the steps to the yard to make the entrance to the Castle.

Another prank saw a user adding a business called "Edwards Snow Den" located right in the White House by exploiting a loophole that allowed you to change a business listing's address after its creation.

For a fun twist to the snow globe, try adding a few drops of food coloring to the water before adding glitter, beads, etc.

Because the snow adds a little magic to the bleak Gotham cityscape.

Mr. Snow added: "A lot of the firms were very, very unhappy to make the adjustments.

On roofs and roads, lawns and fields, trees and hedges, snow added a fourth dimension to existing space and did something weird to time too.

J.T. Snow added a two-run double in a seven-run sixth and Jeff Kent had a two-run homer in the seventh inning as the Giants won their fourth consecutive game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: