Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
And when politicians make speeches or write for newspapers, their words will be scrutinised by political correspondents for ways of advancing the narrative or adding a further twist.
4.04pm: A close aide to Alex Salmond has revealed she was a suspected victim in the News of the World hacking scandal, adding a further twist to the row over Scottish first minister's alleged links to News Corporation.
The advertisements were taken down that October, pending the attorney general's investigation, adding a further twist to a beleaguered campaign that, by then, was plagued by resignations of top staff members.
British Justice Secretary Michael Gove made a surprise announcement that he would run for leader early Thursday, adding a further twist to the Shakespearean drama gripping the Conservative leadership.
So Turkey's action against SDF-allied forces puts it odds with a fellow NATO member, adding a further twist to Syria's complex war that began in 2011 with an uprising against President Bashar al-Assad and has drawn in regional states and world powers.
Adding a further twist to what was already one of the most dramatic matches of this or any other tournament, Gyan showed remarkable strength of character to step up and take his country's first penalty in the shootout and this time made no mistake.
Similar(53)
That will add a further twist to the inflationary spiral.
These companies' power over our reliance on data adds a further twist.
To add a further twist, we are also more influenced by others if we ourselves are more educated.
But Vigo added a further twist to the vulnerabilities, noting the ways they interact with security systems across the web.
The convening of a new government next month — which Kerry insists is Maliki's intention — could add a further twist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com