Your English writing platform
Free sign upThe phrase "adding a coat of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the application of a layer of material, such as paint or varnish, to a surface.
Example: "After sanding the wood, I will be adding a coat of varnish to protect it."
Alternatives: "applying a layer of" or "putting on a coat of".
Exact(3)
If desired, you could try adding a coat of copper metallic paint on top of the gunmetal paint.
The back of a teaspoon can be used to press normal polish into cracks in the boot before adding a coat of parade gloss to give the shine.
Adding a coat of clear nail polish after the glow polish dries will protect the color longer.
Similar(57)
The bulletin calls for adding a coating of epoxy to the wiring connectors and rerouting them slightly.
DeJong et al. [13] found that the pin site infection rate was significantly decreased by adding a coating of chlorhexidine, hydroxyapatite, and lipid to titanium and stainless steel pins implanted into goat tibiae.
Roy Sambles of the University of Exeter in the U.K., who is so impressed by the discovery that he plans to pursue it himself, adds that it should be possible to create a tunable filter by adding a coating of liquid crystals to the metal film.
Even after that, hospital painters added a coat of paint over it.
One method adds a coat of vinyl to a backing, and the surface appearance is influenced by the nature of the backing.
Add a coat of prickly irony, too, as the boys fantasize about the military glory that awaits them, and an awareness that their attitudes toward making war and making love are not dissimilar.
Real estate listing photographs found on StreetEasy.com that were taken before Mr. Walder bought the co-op seem to indicate that Mr. Walder made few changes to the apartment, except to add a coat of paint and a new white and coral-blue backsplash.
Add a coat of chalkboard paint...and you're pretty much done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com