Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added upon request" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something will be provided or included if someone specifically asks for it.
Example: "Additional resources will be added upon request to ensure everyone has the necessary materials."
Alternatives: "provided if requested" or "available upon inquiry".
Exact(2)
Optional ingredients such as American cheese, bacon, mustard, guacamole or jalapeño peppers may be added upon request.
Finally, the results can be exported as a CSV file (f) and additional formats can easily be added upon request.
Similar(58)
"We had always planned to conduct and publish a gaming survey," said Paluska, who describes himself as "an avid gamer". The full poll results, Paluska added, are available upon request, and the press release says so.
This is overly broad, but could be ameliorated simply by adding the line "upon request".
So if you're an active job seeker, instead of adding 'references available upon request' to your resume, accessorize it with URL links.
New databases are added regularly upon user request.
He made a little cash translating French thrillers and, upon request, adding sex scenes for the American market, under the pseudonym Jonas Berry, and he started writing art reviews for the Herald Tribune.
Under a new bill, "all female inmates in the custody of the department shall be provided, at the department's expense, with feminine hygiene products as soon as practicable upon request" (emphasis added). .
You can always add, "Full publications list sent upon request".
Burger King will also add any condiment it sells upon request based on its long standing slogan "Have It Your Way".
Following background correction, the spots are automatically localised and quantified, and the data are exported to a text file by custom-made ImageJ add-on scripts (available upon request with the corresponding author).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com