Sentence examples for added to seek from inspiring English sources

The phrase "added to seek" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express an action of seeking something additional, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The information was added to seek further clarification on the topic."
Alternatives: "included to search" or "supplemented to find".

Exact(1)

Paraphrasing and additional questions were added to seek clarification during the interviews.

Similar(57)

In 2010 "The Crucible of Iron Age Shetland" including Mousa, Old Scatness and Jarlshof was added to those seeking to be on the "tentative list" of World Heritage Sites.

In the most recent budget, he said, Congress cut many Homeland Security Department programs but added to the budget sought for Secure Communities.

In addition, the White males reported that the fear of a bill for STD services being sent to their parents might serve as an added deterrent to seeking services.

The sport that is dropped will then be added to the shortlist of events seeking inclusion to the 2020 Games.

When you do add to your home, seek out versatile, multipurpose items.

The Soviet leaders, he added, "have learned to seek security only in patient but deadly struggle".

Mr. Coyne added, "They continue to seek to differentiate their product relative to what they're calling generic DVRs" that cable or satellite customers receive from service providers.

"I am a person who comes from outside politics, so I have the intention to add, not divide, to seek consensus," Mr. Macri, 44, said at the breakfast.

But, at the same time, he added: "I seek to listen to what the spirit is saying..

His voice then dropped to a whisper, and he added, "I would like to seek retribution".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: