Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "added to avoid the" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the purpose of an addition or modification made to prevent a certain outcome or issue.
Example: "The new clause was added to avoid the confusion that arose in previous contracts."
Alternatives: "included to prevent the" or "inserted to eliminate the".
Exact(16)
No-Core cut capabilities are also added to avoid the machine damage.
Paragraphs (c) and (d) are added to avoid the use of long expressions in various parts of the revised title.
"By definition," Kennedy wrote, "an independent expenditure is political speech presented to the electorate that is not coordinated with a candidate". Such separation was necessary, he added, to avoid the risk that unlimited secret donations are given "as a quid pro quo for improper commitments from the candidate".
A vacuum region of 15 Å was added to avoid the interactions between periodic images.
Moreover, Na4P2O7 was added to avoid the aggregation of fine particles during the measuring process.
The scaling factor (alpha ) is added to avoid the possibility of contradicting constraints leading to infeasibility or underestimating the grey relational grade of alternatives (see [18]).
Similar(44)
For various reasons these graduates were omitted from the original class roster, and a suffix letter was added to avoid renumbering the entire class and subsequent classes.
A "y" is added to avoid using the letter "o" as an abbreviation, since it might get confused with the number zero.This all implies, therefore, that the next SI prefixes should be based on the Greek ennea (for nine).
The expression at the end of the second sentence is added to avoid application of the District of Columbia law to oaths taken outside the District.
The dots represent the individual clusters (a little jittering was added to avoid overlapping of the dots).
Emergency aid was still vitally important, she added, to avoid millions joining the queue of those displaced, which would make the refugee crisis more difficult to manage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com