Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "added time between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the inclusion of extra time in a schedule or timeline, often to allow for breaks or adjustments.
Example: "We decided to include added time between the sessions to ensure everyone has a chance to rest and regroup."
Alternatives: "extra time in between" or "additional time between".
Exact(2)
Television needs long games for increased commercials, whether it's added time between innings, or between a change of pitchers, or when an umpire bends over like a cancan dancer to commit housekeeping on home plate.
The risk of developing heart failure over the next three years rose by 4% for each hour of added time between symptom onset and angioplasty (Annals of Internal Medicine, Sept. 20, 2011).
Similar(58)
If you do not see the lightning strike directly, the sound you hear may be a reflection off a building or a mountain, which adds time between the two events (the flash and the bang, thus making the lightning seem farther away than it really is. Consider the effect of nearby (especially large) objects/obstructions, as sound must "bend" around and bounce off of them.
One difference between our study and that of Frank et al. (2004, 2007 b ) is that in our study there was an added time delay between acquisition and transfer, whilst l-DOPA took effect.
To push themselves, Bob Bryan said, he and his brother will practice at night under lights and spend added time on the court between their semifinal victory on Thursday and the Saturday night final.
Quinn scored his second goal two minutes into added time to leave eight points between the teams at the final whistle and Down two points clear at the top of the league.
Check the recipe you're using and add time accordingly: If your altitude is between 1,001 and 3,000 feet (0.0 m), add 5 minutes.
Add time.
Distractions just add time.
Add time and distance.
He added: "The time between points is crucial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com