Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added threat" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an additional danger or risk that has been introduced to a situation.
Example: "The recent cyberattacks have created an added threat to our national security."
Alternatives: "additional risk" or "extra danger".
Exact(33)
It added, "Threat levels to British maritime interests remain unchanged".
Beyond the usual reasons for wanting a toilet, the colony faces an added threat, unusual for a city – leopards.
To them this vote has special significance, but their lives are now under added threat as the Sri Lankan government reels in shame at its international defeat.
There was defensive excellence from Petr Cech, attentiveness from Laurent Koscielny, absolute control and an added threat going forward from Nacho Monreal, bustling energy from Aaron Ramsey, dangerous running and a fine assist from Joel Campbell, and of course, the leader of the orchestra – Mesut Özil.
As a lone striker, Lee was struggling for support and Robins brought on Vaughan and Novak at half-time to give an added threat up front.
Tevez's return gave City added threat and the Argentine created Yaya Toure's opening goal with an instinctive flick to release the midfield man, who rounded keeper Jamie Ashdown to score.
Similar(26)
The war may have to be enlarged to deal with added threats in Iraq, Iran and elsewhere.
Iran, which denies that it is pursuing nuclear weapons, added threats of its own to international tensions over its nuclear program.
"The superfluous effort is not simply wasteful: it also poses the added threats of confusion and inconsistent results," Wiley wrote in his decision.
He added: "Threats, scare stories, that's not the way we should make policy, we should make policy in the national interest, the interest of the British public and that's what I'm going to do".
In any event, Iran's governing reformists suspect that their conservative opponents will use the riots to add threat and fear to the presidential election in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com