Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added the feeling" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something contributes to or enhances an emotional experience or atmosphere.
Example: "The music added the feeling of nostalgia to the scene, making it even more impactful."
Alternatives: "enhanced the emotion" or "contributed to the atmosphere."
Exact(7)
But, Emery added, "the feeling I got is that he will be asked to testify".
Her father and caddy Scott added: "The feeling is unbelievable.
He added: "The feeling was amazing, just to be back on the court, to be competing; I enjoyed every moment.
Rooney, who signed a five-and-a-half-year deal with United last week, added: "The feeling you get when you win a trophy is incredible, so you don't want to stop at one.
Mr Mably added: "The feeling of disappointment was obvious - because not only had everything been delayed but the crews and the public had been denied a natural conclusion to the race that they had come to the river to see".
But Soderbergh added: "The feeling was, when we first went round with this movie four or five years ago, the sense we got was, 'We're not convinced there's an audience for this movie except for people who are gay'".
Similar(53)
But, she added, "The feelings are easily assuaged by extra cuddle time and lovey-dovey shit".
But a party source said they did not think he would accept any this year, adding: "The feeling is we have moved on from gatecrashing the conferences of other parties".
I'd love a way to turn effects on and off mid-recording so I could add the feeling of an intimate whisper or echoey ampitheater to emphasize certain words or phrases.
These curtains compound the illusion of height and add the feeling of texture and airiness.
Moreover, you will know what has happened before and after your excerpt, allowing you to add the feeling that you would use if you were playing the whole thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com