Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added skill" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a new ability or expertise that has been acquired in addition to existing skills.
Example: "After completing the training program, I felt confident in my added skill of project management."
Alternatives: "additional skill" or "enhanced skill".
Exact(8)
He added: "Skill levels need to be raised continually.
"We have really matured, grown as a business, we have added skill sets from outside.
But in the years that have passed, employers have added skill after skill to their requirements so that the opening now exists on the head of a pin.
Her added skill thanks to your lessons is that she listens better, intently and thinks things through.
Her added skill is that her writing flows effortlessly, to the point where some readers have told Gregory they are convinced she writes under hypnosis.
"You need to get lots of practitioners from different sectors — education, day care, mental health, health, social services, pastoral counseling – who are trained to work with parents and families and give them an added skill," explained Ron Prinz, the director of the Parenting and Family Research Center at the University of South Carolina, who led the Triple P study.
Similar(52)
The added skills, she said, should prepare her to lead project teams, a step into management.
The strategy of Japan, and to some extent of the United States, has been to keep the highest "value added" skills at home.
We also updated the skills section of the Alexa app and rolled out an official Alexa skills website so you can now browse by category or see newly added skills.
The results of your test will be saved automatically, and you will have successfully added skills to your Elance profile.
Facebook will continue searching for matches amongst its database of commonly added skills, and the more you type out, the more fine-tuned its search results can become.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com