Your English writing platform
Discover Ludwig"added qualifications" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe additional skills or credentials that a person possesses. Example sentence: In addition to his extensive experience in the field, John's added qualifications in project management make him the ideal candidate for the job.
Exact(17)
Nine of our faculty members have added qualifications in geriatric psychiatry.
Quantifiable achievements; community, voluntary, part-time or temporary work; specific skills or added qualifications all count.
Education remained a big part of his life: he added qualifications in other outdoor sports, such as kayaking and sailing, and became an avalanche instructor, teaching climbers and skiers about how and when they occur.
Certificates of added qualifications in orthopedic surgery.
Adult trauma centers with added qualifications in pediatrics.
Recent literature suggests that ATCs with added qualifications in pediatrics (ATC-AQs) can have improved outcomes for pediatric trauma patients overall.
Similar(43)
These needs can further be met through online education efforts, membership in consortia of criminal justice health scholars and certificates of added qualification following specific clinical training.
I am a Family Medicine Physician with and added qualification in Sports Medicine.
It is awarded on top of the 'A' Levels certificate, and is an added qualification to university applications.
In addition, the state should consider adding qualifications to the constitutional power given to local voters to launch initiatives challenging local land use decisions.
The constitutionality of these provisions is challenged here as infringing on rights guaranteed by the First and Fourteenth Amendments and as adding qualifications for the office of United States Congressman, contrary to Art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com