Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
From the initial data sets, simulated data sets for each virus family are created using all genes of that family and adding portion of artificial outliers chosen uniformly at random from all viral genes not from this family such that 5%% of the genes in the artificially amended family are outliers.
As a result Eq. (1) was enriched by the utilized longitudinal friction, based on the well-known friction circle [22], as well as the actual grade influence, defined by adding portions of pure braking distances extracted for time fragments (steps) of 0.01 sec, the effect of which seems to be significant in combined horizontal and crest vertical curved alignments [21].
There are several advantages of choosing slurry spiking over direct dry mass addition: the volumes of aliquots (1 and 2 mL) are much easier to handle than directly adding portions of 7.5 mg of fine powder, i.e. in the case of TBT.
It's now clear that the "teacher quality" gamble failed, and even Oklahoma repealed the value-added portion of the teacher evaluation law we were coerced into passing.
But, he added: "No portion of any of our fees is associated with any product.
Papaj added, "[the portion of NY 590 north of Titus Avenue] didn't make sense (to us) anymore.
The state legislature added the portion of SR 78 from SR 115 to the Riverside County line in the 1964 state highway renumbering, also naming the road the Ben Hulse Highway.
In addition, the department has added the portion of M-48 between the northern M-129 junction and M-134 to the Lake Huron Circle Tour, a scenic drive that loops around the lake.
If you want to produce a milder flavor, only add a portion of the can instead of adding the entire thing.
Add a portion of cauliflower to each plate.
Add a portion of grits to each plate, and garnish with chopped sage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com