Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
There has now been added passages that reveal a frankly aberrant maternal passion.
Succumbing to the pressure, Fallada added passages, making a son of Gustav a stormtrooper and showing that membership of the party made someone "a real man again".
The second of the two added passages concerns motion in resisting media; it provides a context in which to read Book 2 of the Principia.
I switched up the order of the service, made the blessings accessible in English and Hebrew, added passages about civil rights and the human condition, highlighted springtime symbolism, and offered readings that would appeal to different belief systems.
Similar(55)
This band electrifies its renditions of dance tunes, funkifies them, and spins them out into epics by adding passages of controlled jazz improvisation.
"My decision to resign comes out of love, not hate," he added, quoting passages from the Bible.
The plays, the thirty-five tHazlittlitt considered genuine, are covered in thirty-two chapters, with new material added to passages reworked from periodical articles and reviews.
Smith said that he believed the Bible had been corrupted through the ages, and that his revision worked to restore the original intent; it added long passages rewritten "according to his inspiration".
He added, "The passages were built to take take away the emeralds safely, but ended up providing an unlikely escape route for the Taliban...Subsequently, the army was able to quickly oust the militants, who did not put up much of a fight".
In others, Ms. Nelson has intervened with paint; in one, for example, she added a passage of neat red stripes and a brief mint-green spiral.
It should have added that passage from "The Journals" that goes: "I hate museums; there is nothing so weighs upon my spirits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com