Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added ordinary" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that has been made more ordinary or common, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The design was not just ordinary; it was added ordinary, lacking any unique features."
Alternatives: "more commonplace" or "increased normalcy".
Exact(2)
"Does everyone really need their own drill?" More than 50 percent of Airbnb hosts depend on it to pay their rent or mortgage today, Chesky added: "Ordinary people can now be micro-entrepreneurs".
He added ordinary people "who have every right to be here, who have entered legally" can end up in a similar situation.
Similar(58)
Previous studies have revealed the beneficial effects of adding Ordinary Portland Cement (OPC) to Bitumen Emulsion Mixtures (BEMs).
But if neither is true, the manufacturer-cum-distributor will at best add ordinary profits from distribution (acquired at a price) to old profits from manufacturing and in short will be bigger, but no better off.Producer, know thyselfIn practice, the search for market power is plainly a spur.
In the new study, astrophysicists at the University of Zürich in Switzerland have found a way to add ordinary matter back into the mix.
Run a hose from your kitchen sink or outdoor faucet to your container, and add ordinary tap water to your pond until the water level is about 3 incmes(7.62 cm) from the top of your container.
The replacement workers are not the "best and brightest," he added, but "ordinary IT workers with ordinary skills".
Indeed, the capability of rolling motion is added to ordinary quadruped robots.
But she added: "For ordinary people, the government is worried about social unrest.
Results indicated that the maximum content of nano-MgO added in ordinary Portland cement reached up to 8% for soundness.
He added that ordinary state judicial ethics rules — rather than the Constitution — would govern most cases concerning money spent in judicial elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com