Sentence examples for added opening from inspiring English sources

The phrase "added opening" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an additional introduction or preface in a document, speech, or presentation.
Example: "The report includes an added opening that provides context for the findings."
Alternatives: "additional introduction" or "supplementary preface".

Exact(10)

Roberts added: "Opening the fishing grounds was just a way for BP to limit their liability".

He added, "Opening a door is a perfect metaphor for entering a new space — a new life".

But, he added, "opening the drawer and going through the dirty laundry just doesn't help us at this point.

It added: "Opening in 2017, the school will educate children based around the classical 'trivium' - a system of thinking developed as far back as Ancient Greece that sees logic, grammar and rhetoric as the foundations of learning".

For Station to Station, he will make a film using 15-second Instagram videos, with no limit on how many can be added opening up the possibility of a never-ending film.

"Who'd put it on a child's finger?" But, he added, opening the spot "with the girl saying, 'Gee, Mom, my wart is bothering me' " and continuing from there without the technician type may not have sufficiently played up the cryotherapy.

Show more...

Similar(50)

The bath, she added, "opens metabolic pathways".

Celebrity, he added, "opens a lot of doors".

Shakespeare added "open data" needn't mean "free" and needn't mean open "to everyone".

Later, he added, "Open hearings are more conducive to the ascertainment of truth".

"The breakthrough achieved by abstract art," she added, opened "a previously unimaginable realm of creative freedom" for artists and architects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: