Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added need to work" is not correct in standard written English.
It may be intended to express an increased necessity or requirement to work, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "With the new project deadlines approaching, there is an added need to work overtime to meet our goals."
Alternatives: "increased need to work" or "additional requirement to work".
Exact(1)
The singers, he added, "need to work organically with the skyline and become part of it, which is not easy".
Similar(59)
But one revisionist politician, Sanae Takaichi, said, shortly before she joined the cabinet in September, that if there were to be a hate-speech law, it should be used to stop those annoying people (invariably well-behaved and often elderly) demonstrating against the government outside the Diet: lawmakers, she added, needed to work "without any fear of criticism".
He added: "We need to work smarter, work harder and be more vigilant.
Cole added: "We need to work harder, give 100 per cent in training and it starts there.
Later, Abiteboul added: "We need to work together to understand our issues, both within the power unit and the chassis.
He added: "We need to work on our organisation, we need to build a solid base, we need an effective communication system and to fine tune our ideological moorings".
He added: "We need to work more.
She said the coalition government had made a "promising start" by publishing its waste review but added: "They need to work closer with cash-strapped local authorities to tackle this blight.
But LaBarbera agreed with Scarborough, Raw Story reported, and added, "We need to work on our conservative, alternate media and say, 'look, don't do the pro-gay thing, why don't you rather step out and support these ex-gays?' We should encourage Fox News to tell these stories... these wonderful stories of happy men and women who have left the homosexual lifestyle".
"I think Kitezh is like a fairy tale," he said, adding, "You need to work to hold this beauty".
"My son is half Swedish - half Canadian," Bennison explained on Reddit, adding, "We need to work on his pronunciation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com