Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added more frequently" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the increased occurrence of something being added or included over time.
Example: "The new features were added more frequently in the latest software update, improving user experience."
Alternatives: "included more often" or "inserted with greater regularity."
Exact(3)
A higher percentage of cows were lying in a stall when sand bedding was used, when bedding was added more frequently, and during the spring months.
In another post hoc trial using Impede™ tablets, reagents and reactants were added more frequently such that the reactants were spent in about one-third the optimized method time.
The importance of assessing cognitive functioning in brain tumour patients has been recognised and cognitive endpoints are added more frequently by cooperative groups including the EORTC Brain Tumour Group.
Similar(57)
For example, horizontal gene transfer frequently adds more than one gene and thus more than one reaction to a metabolism [ 61- 63].
Simmer for 3 to 4 hours, stirring and tasting frequently and adding more water as it evaporates.
Two to three weeks ahead, soak the prunes in Armagnac, checking frequently and adding more Armagnac if necessary (prunes absorb it quickly).
Furthermore, during the course of a PPP, additional work emerges frequently, such as adding more structural supports to ensure that a bridge can withstand an earthquake.
Several mines and prospects were marked on maps and locals who had hiked the area were frequently able to add more locations of mining activity.
Add more.
In contrast, if we added smaller batches more frequently, a pseudo-steady state is created in which none of the anhydrides phase-separates, and thus no selection is induced.
We must find ways to add revenue or, more frequently, cut costs without the power of a federal ministry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com