Sentence examples for added labels from inspiring English sources

The phrase "added labels" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to labels that have been included or attached to something, often in the context of categorization or organization.
Example: "The report was improved significantly after the added labels helped clarify the data."
Alternatives: "additional labels" or "supplementary labels".

Exact(13)

He added: "Labels aren't what matters.

Mr. Koschate added labels on each step reading: "No concern here.

Quoting his father, former president George HW Bush, he added: "Labels are for soup cans".

Casino, a French retail chain, introduced carbon labels on 100 of its own-brand products in 2008 and has since added labels to another 400 items.

We added labels next to each answer in the transcriptions, in particular to determine when there were several topics combined in the same answer.

In a bid to cut down on the spread of false information and spam, WhatsApp recently added labels that indicate when a message has been forwarded.

Show more...

Similar(47)

"The police took decisive measures, shooting dead eight and capturing one," it added, labelling the incident a "violent terrorist attack" which was being investigated further.

Under the simple framework without any added label information, the proposed method, proCMF, successfully extracted local facial features which are salient areas in facial expression formation.

This was done to "remove the added label pressures", according to Billboard.

Dessert makers are but a sliver of the coalition opposed to added label mandates.

Sugar is sugar, and no evidence justifies singling out one type for added labeling requirements, industry officials say.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: