Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(51)
Following this incubation, the mixture was added in triplicate to a 96-well black-sided plate (100 μL/well).
The mixture of insulin and the anti-insulin antibody was added in triplicate to the insulin-coated wells, and the plate was incubated for 1 h.
100 μl samples of each CD4 T cell culture were added in triplicate to a 96-well plate and incubated for 6 h with 1 μCi per well of [3H] thymidine.
200µL plasma was diluted with 400µl binding buffer and added in triplicate to the 96-well plate.
Briefly, 100 µL of bacterial suspensions (100 bacteria/cell) were added in triplicate to the wells coated with HT29 cells.
Using the same tissue extract as described above, 20 µl aliquots were added in triplicate to wells of a 96 well UV transparent microtitre plate (Costar).
Similar(9)
0.1×106 Treg of Group 1, Group 4 were then added in triplicates to the cultures.
The medium was then removed, and 100 µl of the peptides investigated (at 60 µM, diluted in SFM/BPE-rEGF or in keratinocyte-SFM supplemented with 20% human serum) added in triplicates to different wells of the plate.
For analyses of the capacity of serum to inhibit binding we used 2×105 tritium-labeled late-stage IE and 15 µl serum in a total volume of 120 µl which were added in triplicates to wells coated with 2 µg/ml of the commercially available chondroitin sulfate proteoglycan Decorin (D8428; Sigma-Aldrich).
Selective NMDAR antagonists, MK-801, and memantine were then added in triplicates to each well at varying concentrations, followed 5 minutes later by the administration of the NMDAR agonists, QUIN and glutamate at excitotoxic levels of 500 nM and 500 µM respectively.
Broncho-alveolar lavage (BAL) fluids in PBS pH 7.4 were added in triplicates to antibody coated plates for IL-5 detection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com