Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "added in one" is not standard or commonly used in written English.
It may be used in specific contexts, such as discussing combining elements or features into a single unit or instance.
Example: "The new software update has added in one feature that enhances user experience significantly."
Alternatives: "combined into one" or "merged into one".
Exact(58)
After the metal sources were added and the resultant solution was put on an ultrasonic bath for 10 min and afterward, a solution of NaBH4 in 0.01 mol L−1 NaOH was added (in one portion) and maintained on stirring for 30 min.
"Some coalition-related reason … It wasn't Vince on this occasion, but it normally is," he added, in one of the Tory conference's many gratuitous digs at Lib Dem business secretary Vince Cable.
Hoechst nuclear stain was added in one of the final washes before mounting the cover slips on slides using Hydromount.
To a guest he added, "In one or two years, better than Nowitzki".
A moment or so later, he added, "In one way, she's a monster, O.K.?" What Will Decide the Presidential Election?
"Some of them went into Joanna Newsom's mouth," he added, in one of the show's more startling asides.
But never, she added in one of a series of interviews in her office, would she send her children to such a doctor.
My guess is that it wasn't added in one great lump – which might have prompted both you and your manager to reconsider your arrangement.
A third heat exchanger was added in one machine that already possessed two.
Subsequently, CaCl2 pellets were added in one shot to cross-link the solution for 8 hrs.
Similar(1)
Figure 6 depicts the improved methodology, requiring a fivefold more concentrated cell inoculum in buffer added in one-tenth, rather than one-half, of the 100 µL total volume of the 2-hour incubation step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com