Sentence examples for added humour from inspiring English sources

The phrase "added humour" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has been enhanced or made more entertaining by the inclusion of humor.
Example: "The comedian's performance was great, but the added humour in the script made it even more enjoyable."
Alternatives: "extra humor" or "additional humor".

Exact(4)

They're very early 80s, not in the new romantic sense, but in the sense of bands indulging their miserabilist sides before the Smiths added humour to the mix.

After the death balladry of No Earthly Man and the relatively upbeat The Amber Gatherers, he's now doing seriously weird, with added humour and tunes.

Oversized fasten ings - zippers, eyelets and scout locks - added humour to a restrained colour palette of beige, brown and duck-egg blue.

Keep on, and you'll find Wales's marvellous Bedwyr Williams musing on terrazzo flooring, inspiration for a picaresque film trip through the cosmos from marble chips to moons to broken teeth and home-cooking in a tiny backstreet chapel; James Joyce with added humour.

Similar(56)

"It adds humour.

Small gestures add humour and charm.

I often add humour to my letters or write a poem, and often get a poem back.

Other Lego games take the core of a franchise and build the game around that, adding humour along the way.

But what about when you add humour into the equation – is it too idealistic to think it can be transformative?

It adds humour and the artists have a lot more fun trying to build everything out of common objects".

Wein knows just when to add humour and her use of language is really effective in portraying a whole range of emotions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: