Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "added for her" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has been included or contributed specifically for a female individual.
Example: "The final touches were added for her to ensure she felt special on her birthday."
Alternatives: "included for her" or "provided for her".
Exact(4)
Mr. Yagya added: "For her mother, it is a painful moment.
"Way to go, Grandpa!" she added for her young son, Andrew, whom she held in her arms.
He added: "For her, given her levels [of meldonium], it is not even a question," Olivier Niggli, the incoming Wada director general, said this week.
"All At Once You Love Her" saw some popularity when recorded, during the run of the show, by Perry Como; in what Pomahac speculates was an attempt to appease Traubel, a reprise of the song was added for her, and provided "one of the loveliest moments in all of Pipe Dream".
Similar(56)
And when the Endeavour reached orbit, Mr. Navias added, "For Barbara Morgan and her crewmates, class is in session".
Martin Amis dismissed Isadora's journey as "horrible and embarrassing", adding "for all her laborious sensitivity to experience, Miss Jong's skin is light years thick when it comes to creativity".
Her daughter added for emphasis, "A chance to live like everyone else".
She also triumphed in the grueling 20-km event, a contest that was newly added for women that year, defeating her Soviet rival, Raisa Smetanina, by 41.7 seconds.
But she added that for her fifth-grade daughter, "the social aspect is the thing we miss the most".
Then she added Botox for her wrinkles, along with Restylane and Juvéderm injections for her lips, she said.
Ms. Terry added that for her, one pleasure of touring abroad was seeing the different responses that a production provokes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com