Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added factor" is correct and can be used in written English
It is often used to refer to something that has been included or introduced into a situation, equation or problem that has an impact on the outcome. Example: The unexpected rain was an added factor to the outdoor wedding, forcing the ceremony to be moved indoors.
Exact(42)
An added factor in timing is the level of competition.
A typical 18 year old with life-after-school-related stress but with this added factor working against her health.
An added factor was that Elizabeth Warren is a strong woman and she and Valerie saw each other as kindred spirits".
An added factor is the rising cost of reinsurance, which will be passed along to many primary insurers.The chief executives taking office this week all lead profitable businesses.
The appeal to the Supreme Court, Atwater v. City of Lago Vista, No. 99-1408, argues that at the time the Fourth Amendment was adopted, the general legal principle was that while the police could make arrests without warrants for offenses committed in their presence, that authority did not extend to non-felonies unless they involved breaches of the peace or some other added factor.
An added factor was the possibility of rapid career advancement.
Similar(18)
The judge imposed the extra 37 months after finding that domestic violence and deliberate cruelty were added factors in the crime.
Further models added factors derived from the information sets and respondents' attitudes and opinions.
He also says that the presence of a strong centre-left coalition combined with incredible support from the labour movement were added factors that combined with the well-educated vote into a victory for the NDP.
No added factors (negative control).
The situation, however, is more complicated if we bring two added factors into the picture; compassion and varying tastes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com