Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In the final version of the film, he added explanatory title cards as a postscript to soften the impact.
In a preface, she quotes Shakespeare -- "O! call back yesterday, bid time return" -- to explain why she has culled her diaries and added explanatory notes to construct a chronological narrative of their affair and subsequent marriage.
In response, the Truthy team has followed the criticism on its website and added explanatory posts about its work.
Our analysis progressed through five models that added explanatory variables most likely to explain the observed race/ethnicity differences (table S4).
This claim is supported by the basic AIC modeling approach, in which easily computed changes in AIC from adding successive terms to a model balance added explanatory power against the number of terms in the model.
And he added explanatory footnotes saying that he is "in agreement with Manuel II, but without endorsing his polemic".
Similar(43)
He inserts a "keening sound" that diverges from the original, and elsewhere adds explanatory material in the translation itself to avoid the need for notes.
The American edit, with his approval, adds explanatory titles, character names and some different footage and hews to a more linear chronology.
Mr. Tinterow said that one of his immediate goals was to look at the collection more historically by adding explanatory labels to great works of art, something that can be found in every other department in the museum.
Mr. Lapham, whom Mr. MacArthur restored to the editorship when he became publisher in 1983, engineered a redesign in 1984, adding the Harper's Index, the Readings section, and the Annotation, which adds explanatory captions to images.
But in the "Ring," too, Mr. Lepage is suspicious of the quieter parts, adding explanatory, unnecessary CliffsNotes-style illustrations to both Siegmund's and Wotan's long, engrossing narratives in "Die Walküre".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com