Sentence examples for added excitement from inspiring English sources

The phrase "added excitement" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that has increased the level of excitement or energy in a situation or event. For example: 1. The firework display was already impressive, but the added excitement of the music synchronized to the explosions made it even more spectacular. 2. The school carnival was a hit with the added excitement of a live band performing. 3. The game was intense, but the added excitement of a last-minute goal had the crowd on their feet. 4. The new rollercoaster had the riders screaming with added excitement as it took them through twists and turns. 5. The birthday party was fun, but the added excitement of a surprise visit from a clown made it unforgettable.

Exact(32)

The house in Vieques added excitement to the mix.

They bought quality in Agüero and Tévez and just added excitement.

There's added excitement for young guests in the family of alpacas kept on site.

The accomplishment gives them added excitement, but we have fun still just trying to get them".

"When you see that people who are doers haven't done it," he said, "that gives me an added excitement".

Ichiro Suzuki's achievement has added excitement to America's pastime, but it may also mark a turning point for our own.

Show more...

Similar(28)

Snow said the move would add excitement for fans.

That is what adds excitement to this matchup.

McIlroy's prominence in any event adds excitement.

You want to add excitement with every play.

This species was thought to have disappeared from Manhattan, which adds excitement to our discovery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: