Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added enjoyment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an increase in pleasure or satisfaction derived from an experience or activity.
Example: "The beautiful scenery during our hike provided added enjoyment to our outdoor adventure."
Alternatives: "extra pleasure" or "enhanced satisfaction".
Exact(10)
For added enjoyment, count the number of times you flashback to Mr. Clinton's past scandals while shifting uncomfortably in your seat.
And just when you think you have worked that out, the organisers throw in a detour through the Jura or Vosges for added enjoyment.
These are expenses such as travel, paying for the grandkids to go to college, helping your favorite charity, etc., things that bring added enjoyment to your life and may even become part of your legacy.
You can add a treat such as a slice of banana for added enjoyment.
For added enjoyment, try a lotion with a nice scent like pineapple or cinnamon.
For added enjoyment, watch mystery movies after you've finished the game.
Similar(50)
This confusion is manifest in sayings such as "mountains and gorges are level," "the natural desires are few," and "roast meat does not add sweetness, great bells do not add enjoyment".
These campaigns bring novelty to the PA program, provide social enrichment, add enjoyment to the PA setting, reinforce the use of self-management skills, and create valued outcomes that, for the most part, are not anticipated by participants.
Making your bike unique can add enjoyment and identification to your bike.
But Goodman added that "enjoyment" included keeping out "banner ads from trial lawyers" and pilots "buzzing the parks".
Unlike in Switzerland, nothing is being done to have this money repatriated to Nigeria.CHRISTIAN KÄLINZurichCensoredSIR Readers in Saudi Arabia have the added weekly enjoyment of discovering how the local censor has been amusing himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com