Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added email" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an email that has been included or appended to a message or document.
Example: "Please find the added email at the end of this document for your reference."
Alternatives: "included email" or "attached email".
Exact(6)
If there's something you think ought to be added, email [email protected] (link sends e-mail), and we'll do our best to get it for the collection.
For instance, if a contact is added, email the sales team about it.
Various required and optional fields can be added (email, name and zip code are default settings, along with a comment field), but those can be removed and anything else added.
The new unit is a mouthful--Salesforce ExactTarget Marketing Cloud--and creates an even broader stack of marketing tools for Salesforce, which had already acquired its way to a stack of social marketing and listening tools, but added email marketing capability and more traditional user data analytics when it bought ExactTarget for $2.5 billion in June.
After four weeks of limited user activity, we increased the frequency of blog posts to two per week and added email prompts with each new posting.
Set the access type of the recently added email, choose from "can edit", "Can Comment" and "Can View".
Similar(54)
You can also add email contacts not using Google Plus and, most crucially, you can very easily isolate, say, your boss or relatives from more personal activities.
You can also add email addresses to your blocked senders list by modifying your Partner E-mail Gateway filters as detailed here.
"Please also add email.new," said another.
They do it to gain more followers or add email subscribers.
Others are adding email auto-responders stating that they will not necessarily see email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com