Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added danger" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an additional level of risk or threat in a situation.
Example: "The storm brought with it added danger for those attempting to navigate the treacherous waters."
Alternatives: "increased risk" or "extra peril".
Exact(31)
This crisis has the added danger of offering little room for compromise.
The firemen had their reasons for doing what they did, but in overriding direct orders they put themselves and their unit in added danger.
Because of the actions of al Qaeda, there's a great deal of interest now concerning the Pakistan - India conflict, about the danger posed in Kashmir, the added danger because of nuclear weapons.
"Your first thought is to say: 'Get more people, get more stuff, go, go, go,' " Ms. Notley said, but that approach could cause added danger and hamper firefighting work by clogging the city's small airport.
These deaths were also lumped together as part of a broader argument that protests against how police use lethal force have created an added danger for officers, an argument that has been picked up as an issue on the presidential campaign trail.
The added danger now is that by blowing up Google.cn and irking Beijing, Google may see more of its services blocked or disrupted by the Great Firewall.
Similar(29)
The added dangers did little to faze the men who showed up at the recruitment market on a recent day to search for jobs.
A heavy-handed police crackdown brings added dangers for all prostitutes and street populations, says Rodriguez, who says that police reportedly beat sex workers to keep them away from tourists during the Confederations Cup.
Sign up now to get the best oForICE Canada delivered straight to your inbox.
In "New Romancer" there are added dangers: It seems besides her beloved Lord Byron, Lexy might have unwittingly unleashed a bunch of darker lovers who will fall a long way short of the romantic ideal.
There are also added dangers with working on a ladder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com