Sentence examples for added creativity from inspiring English sources

The phrase "added creativity" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an enhancement or increase in creativity, often in the context of projects, ideas, or solutions.
Example: "The team approached the project with added creativity, resulting in innovative designs that impressed the client."
Alternatives: "enhanced creativity" or "increased creativity".

Exact(9)

The setting called for added creativity.

While Burnley still have a resolute defence and an excellent goalkeeper, they have added creativity in midfield and an eye for goal to that basic survival kit.

Substitutes Rooney 6 (for Wilshere, 56) added creativity if not goals; Alli 7 (for Lallana, 60) had an effort cleared off the line; Kane 6 (for Sturridge, 76) little time to impress.

This season, the addition of the outgoing freshman point guard Khalid El-Amin has added creativity and depth to the backcourt and allowed Hamilton to return to the wing.

The Dixon brings added creativity to London's Tower Bridge neighborhood.

Given the plethora of design challenges in the world, this added creativity is an encouraging trend.

Show more...

Similar(51)

According to our study of German ads, the relative effectiveness of adding creativity to a campaign can vary significantly.

The 24-year-old should add creativity and poise in the middle of the field.

Jol is keen to add creativity to his midfield and discussions between the clubs have taken place.

Playing next to a defensively aggressive Jones, Kljestan did not add to the possession game and did not add creativity or push the ball into the attack effectively.

Juan Mata will add creativity and David Moyes is also targeting Juventus's Arturo Vidal and Borussia Mönchengladbach's Patrick Herrmann, with a longer-term eye on Ilkay Gündogan of Borussia Dortmund.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: