Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added cases" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to additional instances or examples that have been included in a discussion or analysis.
Example: "In our latest report, we have included several added cases to illustrate the effectiveness of the new policy."
Alternatives: "additional cases" or "supplementary cases".
Exact(14)
Had she done so, he added, "cases of abuse may have been prevented".
She added: "Cases like this focus the tension between violations of known rules and standards and exercises of discretion by officers.
One can clearly see that for the two electrons added cases, the total spin S switches from 0 to 1 at a certain critical for all molecules shown in Fig. 1.
He added: "Cases are considered and justified on their merit… There is an effective system for handling claims for compensation brought against the Ministry of Defence by Afghan civilians and we have an area claims officer located in Lashkar Gah".
To this list may be added cases striking down a tax discriminating against interstate commerce, even where such tax was designed to encourage the use of ethanol and thereby reduce harmful exhaust emissions, New Energy Co. of Ind .v. Limbach, 486 U.S. 269, 279, 108 S.Ct.
The authors reviewed this information and added cases to their own database.
Similar(46)
In the Types of studies section we added case series of proven neuroblastoma.
We continue to add case managers and clinicians to assist those on our streets".
8 59 a.m.: This post was updated to add case information provided by Sgt. Paul Ribitzki of the Redondo Beach Police Department.
Delaware, which previously had one confirmed case and one suspected case, added one case in each category.
Based on the different needs of practical application, three different cases (basis case, adding devices case and weight-based case) are proposed, and the corresponding models are built.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com