Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The results reached 'zero' or close to zero every time the word 'gender' was added (as seen in Table 2).
Two additional probes were added (as seen in additional file 1: Interview probes); 'What different types of service experiences have you had?' was used as the first probe in order to encourage interviewees to initiate dialogue in their own words, and 'What constitutes true involvement for you?' was added in order to clarify the ways in which interviewees conceptualized involvement.
Similar(54)
Ferroelectric property was slightly degraded when BST was added, as can be seen from a decreasing trend in R sq, E c, and P r.
It's impossible".' He added: "As soon as I saw the demo, they didn't even need to pay me to work on it.
Nevertheless, the occurrence of translocations involving Hch and D chromosomes may still add interesting characteristics, as seen in wheat.
It might be added that, as seen here, Mr. Dureau's photographs share an emotional realism and a sense of intimacy between artist and sitter of the kind that also enriches the portrait paintings of Alice Neel.
"Jones!" cried Richie Benaud as the catch was taken, "Bowden!" he added, as we saw the crooked finger go up, and "Kasprowicz!" as the batsmen slumped to the ground.
These qualities were important, she added, as she saw the films "as short narratives, not as dance films".
They added: "As we see it, there is now a significant gap between what most Americans think the law allows and what the government secretly claims the law allows.
He added: "As we saw last season it is possible for the teams who get relegated to win some matches against the teams who finish in the top four.
He accused the president of being "short on action" in protecting Americans against terrorism and added, "As we saw again last week in Spain, real action is what we need".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com