Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "added as a note" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to include additional information or clarification in a document or message.
Example: "Please be aware that the deadline has changed, added as a note for your reference."
Alternatives: "included as a remark" or "noted for your information".
Exact(2)
"They have not done it with Trump in the White House," she added as a note of caution.
General text descriptions can be added as a Note annotation and can be attached to the entire entity or to a specific region of the entity.
Similar(54)
It may be added, as a historical note, that the Rationalist philosophers of the 17th and 18th centuries, who emphasized the predominant role of reason in the construction of a system of knowledge, believed that the philosopher's task fell into two parts.
Oh, and don't shower for the rest of the day, she added as a final note.
In some experiments, the formate was omitted, and alcohols were added, as noted in the experimental descriptions accompanying the results.
Divalent cations or inhibitors were added as noted.
One of those companies, I would like to add as a personal note, was one composed mostly of students from Western Washington University and led in part by my step-brother, Eric Leonhardt.
"14-16% of your total bill before tax will be added as an Administrative Fee," the note explains.
I should add as an aside note that the fall in the unemployment rate remains a major puzzle.
Brooks does add, as a qualifying side note: "Most Americans love Barack Obama personally, but support for Democratic policies is already sliding fast".
iPhone, Ipad Built with professionals in mind but still a great resource for the amateur, this searchable database of 26,000 plants is stacked with information, plus the ability to add more yourself, add as a favourite, make notes and build plant lists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com