Sentence examples for added another level of from inspiring English sources

The phrase "added another level of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an enhancement or an increase in complexity, depth, or quality in a particular context.
Example: "The new features added another level of sophistication to the software, making it more user-friendly."
Alternatives: "introduced an additional layer of" or "provided a further dimension of".

Exact(28)

The Sept. 11 attacks added "another level of weakness" to already diminished expectations, said Michael Kowalski, the chief executive.

"The midweek chart added another level of excitement to Sundays.

For frequent travelers in particular, the seemingly arbitrary shoe directive added another level of frustration to their travel experience.

In the process his refusal to move over for his team-mate added another level of intensity to the title fight.

The vocal starts with the breathy jitters that added another level of tension and syncopation to Jackson's dance tunes, but soon smoothes itself out.

Most of the music was sung a cappella, but Mr. Whitacre's "Cloudburst" added another level of color, by way of a piano, a percussion ensemble in the balcony and handbells played by the choir.

Show more...

Similar(32)

Mycologist Bryn Dentinger of the University of Minnesota, Twin Cities, says that the results add "another level of complexity" to the coevolution of the ants and fungi.

Olivieri is aware that the text adds "another level of meaning to the piece," and enjoys the evolutionary progression.

That may add another level of anxiety".

"We do not want to add another level of deterrence".

Splashes of soy sauce and nutty-tasting sesame oil add another level of flavor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: