Sentence examples for added a small amount of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "added a small amount of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the action of incorporating a little quantity of something into a mixture or process.
Example: "In the recipe, I added a small amount of salt to enhance the flavor."
Alternatives: "included a little bit of" or "incorporated a tiny quantity of".

Exact(15)

They are simply scrambled eggs to which you have added a small amount of tomato sauce.

He basted the duck with pan juices and added a small amount of water to the pan.

Ms. N'doye added a small amount of guedge and yete to her Thiebu Djen, and started preparing mafe, a lamb and peanut stew.

To visualize and control the injection, we added a small amount of fluorescein (0.1 mg/mL, Akorn Inc., IL, USA) to the AAV solution.

Next, we have added a small amount of prostasomes to the three-electrode cell and decreased pH to 4.0 to allow their aggregation at the surface of rotating disk electrode.

Briefly put, it seems that Golijov's recent orchestral piece "Sidereus" is not a Golijov piece at all, but mostly a work by a composer in Golijov's entourage, Michael Ward-Bergeman, to which Golijov seems to have added a small amount of additional material.

Show more...

Similar(45)

If pan is dry, add a small amount of oil.

Add a small amount of the mushroom broth, whisking vigorously to keep mixture smooth.

If soup is too thick, add a small amount of hot water.

If it is too thick, add a small amount of vegetable oil.

An increase in catalyst durability was achieved by adding a small amount of Si.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: