Sentence examples for added a point from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "added a point" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of including an additional detail or argument in a discussion or document.
Example: "During the meeting, she added a point about the importance of sustainability in our project."
Alternatives: "included a point" or "made a point".

Exact(17)

Mr. Goldstein said ExtraVertical had "added a point of interest, attraction and attention".

He added a point in the Gallup national tracker, building his lead to six points over all in that survey.

UPDATE: I should have added a point (featured in this week's column) that relates to executives being rewarded with stock.

Cooper writes in her book "The Sewing Machine": Weisenthal had added a point to the eye-end of the needle.

In the same group, Sears, Roebuck gained 1⅛ to 70⅝; Kresge added a point to 54 and Marcor climbed ⅜ to 27⅜.

Series on Spike like "Auction Hunters," "Coal" and "The Ultimate Fighter" feature working men "trying to put food on the table," he added, a point that will be highlighted in promotional spots.

Show more...

Similar(43)

In an effort to clarify the paper, I have revised key parts of the text substantially and have added a point-by-point outline of the material discussed (see Summary section).

Then he adds a point that feels rather telling.

I add a point for winning the Nobel Peace Prize.

I would also add a point mentioning the 'soft diplomacy' that this type of funding supports.

General Manager Glen Grunwald said Thursday that he would like to add a point guard behind Raymond Felton and Pablo Prigioni.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: