Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "added a detailed" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the action of including specific and thorough information about a subject or topic.
Example: "In the report, she added a detailed analysis of the market trends that helped the team make informed decisions."
Alternatives: "included a comprehensive" or "provided an in-depth".
Exact(11)
Disappointed the chain link had to stay, Winter strung lights along the fence and added a detailed iron door to the entrance on Rose Avenue.
He added, "A detailed analysis of that entire collection might yield some really fascinating insights into what's going on in minting processes, even down to the grade of silver".
Mr Gold added a detailed attack on Disney's strategy and its board which, he wrote, serves as "a bulwark to shield management from criticism and accountability .In this section Big trouble for Big Pharma Wishing upon a star Praise the Lord Tanked up Alstom's last stand Anything but love, actually A new kind of gas station The acceptable face of Russian business?
We added a detailed discussion regarding the binding affinity of CERK1.
In addition, as per the reviewer's suggestion, we have now added a detailed explanation for CDR3 pair-wise sharing analysis.
We added a detailed discussion regarding the possible involvement of the sniffing cycle in the theta rhythmicity.
Similar(49)
She also added a detail that might suggest that someone got a decent look at the suspects or the car they drove off in.
A week later, she added a detail when talking again to Serino: During the chase, the two figures had been 10 feet apart.
Carl Andre concurs and is able to add a detail or two.
The "Clop clop," too, is something she likes to do — waste no words, add a detail in note form.
Still, the experts were able to add a detail: the fact that the marking was in gold somehow told them the vase had been made since 1989.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com