Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In 1994, we added a component testing analytical writing ability".
The series, which continues through March 11, has added a component, Rendez-Vous +, a potpourri of recent French documentaries and rarely screened classics.
And to preserve the company's culture in this time of rapid growth, Starbucks has added a component to the program, called Leading from the Heart, which helps existing managers transmit Starbucks's customer-friendly (and brand-centric) ethos to new hires.
In this round of the Kerala Migration Survey (KMS), the PIs have added a component on the impact of migration on women left-behind, allowing them to study whether husband's migration has implications for women's autonomy in everyday life and in household decision-making.
This was the second time they taught this course; this time they added a component that meets the University's general education requirements for science and technology laboratory courses due to its hands-on analytical laboratory explorations using math and science applications.
For each of these, we added a component to the salience model, including richer interactions among orientation-tuned units, both at spatial short range (for clutter reduction) and long range (for contour facilitation), and a detailed model of eccentricity-dependent changes in visual processing.
Similar(53)
Some games add a component called a reserve.
The government could add a component to cover the cost of flood mitigation.
Johnson & Johnson, for example, in its "Process Excellence" program, also adds a component involving breakthrough change.
This adds a component of pharyngeal motor weakness and a laryngopharyngeal sensory deficit significantly compounding the aspiration risk.
The company eventually hopes to add a component allowing students to ask Mr. Cunningham questions at the end of the semester.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com