Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"add to your" is a grammatically correct phrase and is commonly used in written English.
Examples: 1. "You can add to your savings by cutting back on unnecessary expenses." 2. "Please add to your list the items that we need to buy for the party." 3. "Adding new information to your report will make it more comprehensive." 4. "Remember to add to your exercise routine to improve your overall health." 5. "You can add to your knowledge by attending workshops and seminars." 6. "Don't forget to add to your list the things you need to pack for the trip." 7. "I suggest you add to your argument with more supporting evidence." 8. "Make sure to add to your resume any new skills or achievements." 9. "Adding more vegetables to your diet will have long-term health benefits." 10. "Adding decorative elements can add to your home's overall aesthetic."
Exact(59)
That would add to your journal".
They even add to your collection".
And did it add to your stress?
You simply add to your collection season by season.
Keeping expenses to a minimum can add to your returns.
What titles would you add to your classic list?
But how much does it really add to your waistline?
Bank the rest to add to your cushion (see above).
Add to your sole perspective as well.
This will only add to your story.
How (if at all) do rubrics add to your understanding of your teacher's expectations?
More suggestions(25)
adds to your wellbeing
added to your purchase
add to your trip
adding to your workloadgoogle translate
add to your bookmarks
add response to your reply
adding to your toolkit
add to your malaise
attach to your
adds to your
dragged to your
added to your
addition to your
embedded to your
included to your
contributing to your
indicated to your
said to your
appended to your
including to your
attaching to your
adding to your
says to your
writing to your
ads to your
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com