Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "add to transfer" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the action of including something in a transfer process, but it lacks clarity and context.
Example: "Please add to transfer the necessary documents before the deadline."
Alternatives: "include in the transfer" or "append to the transfer."
Exact(2)
What additional creative elements would you add to transfer the stamp design into a full-scale painting or drawing?
And how many zeros are selling clubs going to add to transfer fees when the Blues come knocking now...? AG 12.25pm: Something for Liverpool fans to smile about: Fernando Torres is in contention to face Birmingham on Monday.
Similar(58)
This prize money only adds to transfer sales, ticket sales, merchandise and marketing sales each of these clubs have enjoyed through this season of surprise and success.
Two features were added to transfer Pokémon from older DS Pokémon games to Black and White.
Now, residential waste is starting to go to these commercial stations, and soon new, much larger stations will be added to transfer residential waste to railroad cars or oceangoing barges.
Charles County schools spokeswoman Katie O'Malley-saidson said required Maryland courses can also add to a transfer student's workload.
Once Month 2 shows up with the beginnings of the real new wave, the majors will switch from value add to value transfer.
The added time to transfer to a shuttle and to sit in traffic will mean she's cutting it close to get to their daycare center, she said.
Phylogenetic proximity to halophilic bacteria adds credibility to transfer from bacteria to archaea since these species can plausibly come into contact in a hypersaline environment.
Villa did add to their squad on transfer deadline day, as they completed the £7m signing of Libor Kozak, and his introduction coincided with the equaliser.
Experiment with different formations and team selections to learn more about your team, and look to add to your squad with transfers where necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com