Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even shoes — often in Bohane equipped with clicking metal taps — can add to their message.
Similar(58)
Mr. Dorsey gave the example of the #Jan25 hashtag, which people interested in the democracy movement in Egypt added to their messages so they could easily be searched.
The participants said that the Churches added to their confusion with messages of opposition or silence.
Skype has partnered with Jaman, an internet movie service, to provide users with thousands of embeddable film scenes that can be added to their chats, profiles, and "mood messages".
(For example, if attendees at the South by Southwest music and technology conference all add #sxsw to their messages, they can more easily search and sort themselves on Twitter).
"I'd say it's anyone who enjoys sending a message, whether it's via Twitter, a message via Facebook, a message via email… anyone who enjoys messaging, who wants to add emotion to their messages, as we call it, we think is a candidate user".
Apparently, children's movies have added detainee treatment to their message arsenal, along with eco-subplots.
The fact that these people come from the Kabilo structure gives them standing in their villages that adds a credibility to their message that would be lacking if it came from outside.
By adding this important dimension to the story, the creators might have avoided the numbing repetition of battlefield carnage and added a political perspective to their message.
Here's how.
"Because of the Internet and the way terrorists use social media — including from Syria — and the way we all live our lives with smartphones in our pockets, the terrorists do the same and they're using secure apps and Internet communication to try to broadcast their message, and to incite and direct terrorism amongst people who live here, who are prepared to listen to their message," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com