Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "add to the performance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ways to enhance or improve the effectiveness or quality of a performance, whether in arts, sports, or other contexts.
Example: "The new lighting design will significantly add to the performance, creating a more immersive experience for the audience."
Alternatives: "enhance the performance" or "improve the performance."
Exact(6)
For about half the songs, they hired a studio to sing along to the lyrics as a crowd would at a stadium, such that during the game, when players are performing well, the additional crowd sing-alongs would add to the performance experience.
What do you think the setting will add to the performance?
Finally, normalizing each vector by the cosine similarity so that all image vectors turn into unit vectors seems to add to the performance of methods with large codebook sizes.
Improving this microarray component could thus directly add to the performance of the integrative system.
Nevertheless, knowledge of the value of individual markers will certainly add to the performance of combined marker sets.
In this context, whether lymphocytopenia could add to the performance of well-accepted severity-of-illness scores would be of interest to study.
Similar(54)
Mr Gray said the atmosphere of an outdoor venue often adds to the performance.
But the 15 minutes or so that this adds to the performance feels like time well spent.
In 2007 the Mentor/Protégé Program was created for intensive training in Tokyo for the most talented musicians emerging from the Gagaku training program, and in 2011 Edo-period shakuhachi and koto ensembles were added to the performance program.
It was just another thing that actually added to the performance.
It was a shock but it was absolutely something that added to the performance.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com