Sentence examples for add through from inspiring English sources

The phrase "add through" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to indicate adding something via a specific method or medium, but it is not commonly recognized.
Example: "You can add through the online portal to ensure your submission is processed quickly."
Alternatives: "add via" or "include through".

Exact(10)

Or even, I'd add, through one's own.

Women bring a different dimension to company culture and smart businesses will recognise the value they add through both tangible and intangible leadership qualities.

"To leverage this opportunity for ROI we need to value add through R&D and core competencies, let's touch base offline".

Anyway, here's a few suggestions to add: Through my Window by Tony Bradman and Eileen Browne – Mixed race family living on an estate, where Mum goes to work and Dad stays at home.

Let me get this right: You are going to carve (into the large solid stone mountain) a cave (at the top) and add (through a little more chipping) statues and paintings.

In time, it may introduce further voice control for its content, including one day, the extended features it plans to add through additions like streaming news and more.

Show more...

Similar(50)

Ms. McGinnis said new plates could be added through legislation.

"We've absorbed it," he added, "through osmosis".

Rich text can be added through the built-in rich text editor in the component.

Texture is added through ruching, smocking, gathering, pinking, and puffed effects.

"Yeah," he said with a laugh, adding, "Through the end of the season".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: