Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "add things to your" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of including additional items or elements to something that belongs to someone, such as a list, collection, or account.
Example: "You can add things to your shopping cart before checking out."
Alternatives: "include items in your" or "supplement your".
Exact(11)
You can also add things to your order like wings, different crusts, and the like.
For now, Echo's shopping-centric functionality is limited to helping you add things to your shopping list.
When you add things to your wishlist, Finery will analyze your closet and let you know if you already own similar items.
To the consumer, the website is simple to use – you add things to your basket and save more as you shop.
As you swipe right through the suggestions, you'll be prompted to add things to your photo like a smart face sticker, the weather, your location, a caption that references the day (e.g. "turn that frown upside down, it's taco Tuesday!"), face masks, a celebrity look-a-like, or even a mystery face swap.
While you're there, you can also add things to your Inspiration Board, share ideas to the Happiness Hacks and look to see what other people are doing!
Similar(49)
You could walk around the vast space for more than an hour, as I did, and keep adding things to your personal job jar until you have enslaved yourself for the next 10 years.
The app additionally supports adding things to your Wish List if you're not prepared to immediately make a purchase.
Maybe it was too good at acting like Siri? Yes, Evi can't do Siri's trick of adding things to your iPhone Calendar or hook into reminders.
She also integrates lots of other sources, such as Yelp for local searches, external mobile friendly websites, APIs, traditional search etc. Yes, Evi can't do Siri's trick of adding things to your iPhone Calendar or hook into reminders.
Start adding things to your clipboards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com